-
1 absoluto
adj.1 absolute, perfect, out-and-out, teetotal.2 absolute, absolutist, arbitrary, dictatorial.3 utter.4 absolute.* * *► adjetivo1 absolute\en absoluto not at all, by no meansestar prohibido,-a en absoluto to be absolutely forbiddennada en absoluto nothing at all* * *(f. - absoluta)adj.* * *ADJ1) (=no relativo) absolute2) (=máximo) [prioridad] top; [reposo, fe] complete; [verdad] absoluteson de absoluta necesidad — they are absolutely necessary o essential
existe compenetración absoluta entre los dos — there is a perfect understanding between them, they understand each other perfectly
3) [monarquía, poder] absolute4)-¿es verdad? -no, en absoluto — "is it true?" - "no, absolutely not o no, not at all"
-¿te importa? -en absoluto — "do you mind?" - "no, absolutely not o no, not at all"
esa idea no me atrae en absoluto — that idea doesn't appeal to me at all o in the slightest
* * *- ta adjetivo1) <monarca/poder> absolute2)a) ( total) total, absolute; completeb)en absoluto — (loc adv)
¿te gustó? - en absoluto — did you like it? - no, not at all
* * *= absolute, unrelieved, overriding, sublime, out-and-out, hard and fast, ironclad [iron-clad], unmitigaged.Ex. It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.Ex. Although the slave narratives were usually intended to serve in the cause of abolition, not all of them were bitter, unrelieved tirades against the institution of slavery, but rather there were frequently moments of relieving laughter.Ex. Consequently, the overriding demand made by the academic community is bibliographical in nature.Ex. When she said 'That's no way to speak about a patron, Mike,' he turned on her a look of sublime unconcern.Ex. Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.Ex. There is no hard and fast answer to this question.Ex. A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.----* correspondencia absoluta = perfect match.* en absoluto = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form.* éxito absoluto = award-winning success.* mayoría absoluta = absolute majority.* miseria más absoluta = abject poverty.* nada en absoluto = not at all, nothing whatsoever.* no importar en absoluto = have + no qualms about.* norma absoluta = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* o nada en absoluto = if at all.* oscuridad absoluta = pitch darkness, pitch blackness.* regla absoluta = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* * *- ta adjetivo1) <monarca/poder> absolute2)a) ( total) total, absolute; completeb)en absoluto — (loc adv)
¿te gustó? - en absoluto — did you like it? - no, not at all
* * *= absolute, unrelieved, overriding, sublime, out-and-out, hard and fast, ironclad [iron-clad], unmitigaged.Ex: It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.
Ex: Although the slave narratives were usually intended to serve in the cause of abolition, not all of them were bitter, unrelieved tirades against the institution of slavery, but rather there were frequently moments of relieving laughter.Ex: Consequently, the overriding demand made by the academic community is bibliographical in nature.Ex: When she said 'That's no way to speak about a patron, Mike,' he turned on her a look of sublime unconcern.Ex: Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.Ex: There is no hard and fast answer to this question.Ex: A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.* correspondencia absoluta = perfect match.* en absoluto = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form.* éxito absoluto = award-winning success.* mayoría absoluta = absolute majority.* miseria más absoluta = abject poverty.* nada en absoluto = not at all, nothing whatsoever.* no importar en absoluto = have + no qualms about.* norma absoluta = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* o nada en absoluto = if at all.* oscuridad absoluta = pitch darkness, pitch blackness.* regla absoluta = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* * *absoluto -taA ‹monarca/poder› absoluteB (no relativo) ‹valor› absoluteC1 (total) ‹silencio› total, absolute; ‹reposo› complete, absolute; ‹confianza› complete, total, absolute; ‹miseria› utter, absolutelos dejó en la ruina más absoluta he left them absolutely o utterly pennilesstengo la absoluta certeza de que lo encontraremos allí I am absolutely convinced that we'll find him there2en absoluto ( loc adv): ¿te gustó? — en absoluto did you like it? — no, not at allno lo consentiré en absoluto there is absolutely no way I will agree to itno hizo nada en absoluto he didn't do a thing, he did absolutely nothinges un caso en absoluto aislado it is by no means an isolated caseD ‹adjetivo/construcción› absoluteun uso absoluto de un verbo transitivo a transitive verb used absolutely* * *
absoluto◊ -ta adjetivo
1 ‹monarca/poder› absolute
2
b)
no lo consentiré en absoluto there is absolutely no way I will agree to it
absoluto,-a
I adj (independiente) absolute
(completo, intenso) total, complete: necesito silencio absoluto para poder escribir, I need total silence to be able to write
(sin réplica) absolute: ejerce un dominio absoluto sobre sus amigos, he has total control over his friends
II sustantivo masculino absolute
♦ Locuciones: en absoluto, not at all, by no means: no creas en absoluto que me fío de él, don't believe for a minute that I trust him
' absoluto' also found in these entries:
Spanish:
absoluta
- identidad
- interesar
- llevarse
- recogimiento
- completo
- perfecto
- relativo
- silencio
- total
English:
absolute
- absolutely
- all
- clear
- dead
- dislike
- earthly
- ignorance
- implicit
- least
- long shot
- mismatch
- not
- out-and-out
- quite
- rank
- remotely
- stranglehold
- strict
- unmitigated
- unqualified
- whatever
- whatsoever
- any
- downright
- hard
* * *absoluto, -a♦ adj1. [no relativo] absolute2. [completo] [verdad, mayoría] absolute;[silencio] total, absolute; [reposo] complete;tengo una confianza absoluta en ellos I have complete o every confidence in them;es el campeón absoluto de este torneo he's the overall winner of the tournament;es un absoluto sinvergüenza he's completely shameless3. [monarca] absoluteablativo absoluto ablative absolute♦ en absoluto loc advnada en absoluto nothing at all;no me gustó en absoluto I didn't like it at all;¿te importa? – en absoluto do you mind? – not at all* * *adj absolute;en absoluto not at all;nada en absoluto absolutely nothing;la casa no ha cambiado nada en absoluto the house hasn’t changed at all, the house hasn’t changed in the slightest;se negó en absoluto he refused outright* * *absoluto, -ta adj1) : absolute, unconditional2)en absoluto : not at allno me gustó en absoluto: I did not like it at all♦ absolutamente adv* * *absoluto adj absolute -
2 en el peor de los casos
at worst* * *= at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst caseEx. Further changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.Ex. The lack of accessibility through normal channels does cause problems to librarians which can in the worst of circumstances make it seem as if the report is, indeed, unpublished.Ex. At its very worst writing for a market can be pure 'hack' writing for money only, but in the world of books such an over-simplification can be misleading.Ex. The worst case scenario suggests that library and information services may be replaced by electronic information points analogous to the electronic cash points installed at banks.Ex. This is 'scientific journalism' at its worst, but its standards are not wholly different from those of the mainline press.Ex. Theoretical results demonstrate that planning is in the worst case intractable.* * *= at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst caseEx: Further changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.
Ex: The lack of accessibility through normal channels does cause problems to librarians which can in the worst of circumstances make it seem as if the report is, indeed, unpublished.Ex: At its very worst writing for a market can be pure 'hack' writing for money only, but in the world of books such an over-simplification can be misleading.Ex: The worst case scenario suggests that library and information services may be replaced by electronic information points analogous to the electronic cash points installed at banks.Ex: This is 'scientific journalism' at its worst, but its standards are not wholly different from those of the mainline press.Ex: Theoretical results demonstrate that planning is in the worst case intractable. -
3 relato
m.1 account, report.2 story, tale, narrative, recitation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: relatar.* * *1 (narración) story, tale2 (informe) report, account* * *noun m.1) account2) narration, story, tale* * *SM (=narración) story, tale; (=informe) account, report* * *a) (historia, cuento) story, taleb) ( relación) accountsu relato no coincide con el tuyo — his story o account does not tally with your version
* * *= account, narration, story, storie, narrative, recounting, tale.Ex. In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.Ex. The forms they take may be leaflets, workbooks perhaps intended to accompany audio units, or narration developed to accompany tape/slide shows or video displays.Ex. There were lessons in this story which appear to have been ignored but remain valid for the future.Ex. One of these collectors was a Captain Cox, stone mason of Coventry, a person with 'great oversight... in matters of storie'.Ex. Although the slave narratives were usually intended to serve in the cause of abolition, not all of them were bitter, unrelieved tirades against the institution of slavery, but rather there were frequently moments of relieving laughter.Ex. This is a recounting of the technologies most likely to facilitate the sharing of resources among libraries.Ex. 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.----* relato corto = short story.* relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.* relato de testigo presencial = eyewitness account.* relato escrito = written story.* relato oral = oral history, oral narrative.* relato suicida = suicide story.* relato verídico = true story.* urdir un relato = weave + a tale.* * *a) (historia, cuento) story, taleb) ( relación) accountsu relato no coincide con el tuyo — his story o account does not tally with your version
* * *= account, narration, story, storie, narrative, recounting, tale.Ex: In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.
Ex: The forms they take may be leaflets, workbooks perhaps intended to accompany audio units, or narration developed to accompany tape/slide shows or video displays.Ex: There were lessons in this story which appear to have been ignored but remain valid for the future.Ex: One of these collectors was a Captain Cox, stone mason of Coventry, a person with 'great oversight... in matters of storie'.Ex: Although the slave narratives were usually intended to serve in the cause of abolition, not all of them were bitter, unrelieved tirades against the institution of slavery, but rather there were frequently moments of relieving laughter.Ex: This is a recounting of the technologies most likely to facilitate the sharing of resources among libraries.Ex: 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.* relato corto = short story.* relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.* relato de testigo presencial = eyewitness account.* relato escrito = written story.* relato oral = oral history, oral narrative.* relato suicida = suicide story.* relato verídico = true story.* urdir un relato = weave + a tale.* * *1 (historia, cuento) story, talerelatos para niños children's stories2 (relación) accountnos hizo un largo relato de lo ocurrido she gave us a lengthy account of what had happenedsu relato no coincide con la versión de la policía his story o account does not tally with the police's version* * *
Del verbo relatar: ( conjugate relatar)
relato es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
relató es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
relatar
relato
relatar ( conjugate relatar) verbo transitivo ‹historia/aventura› to recount, relate
relato sustantivo masculino
relatar verbo transitivo to relate, recount
relato sustantivo masculino
1 (de ficción) tale, story
2 (de un hecho real) account
' relato' also found in these entries:
Spanish:
aguijonear
- reseña
- saga
- viva
- vivo
- adornar
- anecdótico
- escabroso
- estremecedor
- exagerado
- hilo
- historia
- narración
- terror
English:
account
- accurate
- dominant
- graphic account
- narration
- narrative
- open
- spice
- spicy
- story
- storyteller
- tale
- short
* * *relato nm[exposición] account, report; [cuento] tale, story;hizo un relato de su viaje she gave an account of her trip* * *m short story* * *relato nm1) : story, tale2) : account* * *relato n2. (relación) accountnos hizo un relato muy detallado de todo lo que le había sucedido he gave us a very detailed account of everything that had happened to him -
4 confundir
v.1 to confuse.me confundes con tanta información you're confusing me with all that informationMaría los confundió sonriendo Mary confused them by smiling.Ella confundió las razones She confused the reasons.María confundió la razón real Mary confused=muddled the real reason.2 to mix up.3 to confound.4 to scramble, to put in disorder, to confuse, to mess up.María confundió los papeles Mary scrambled the papers.* * *1 (mezclar) to mix up3 (no reconocer) to mistake ( con, for)4 (turbar) to confound, embarrass1 (mezclarse) to mingle; (colores, formas) to blend2 (equivocarse) to get mixed up, make a mistake3 (turbarse) to be confused, be embarrassed* * *verb* * *1. VT1) (=equivocar) to confuseen este planteamiento se están confundiendo causa y efecto — this approach confuses cause and effect
no confundamos las cosas, por favor — let's not confuse things, please
•
confundir algo/a algn con algo/algn — to get sth/sb mixed up with sth/sb, mistake sth/sb for sth/sbla confundí con su hermana gemela — I got her mixed up with her twin sister, I mistook her for her twin sister
culo 1), velocidad 1)no se debe confundir a Richard Strauss con Johann Strauss — Richard Strauss should not be confused with Johann Strauss
2) (=mezclar) [+ papeles] to mix up3) (=desconcertar) to confuseme confunde con tanta palabrería — he confuses me o gets me confused with all that talk of his, I find all that talk of his confusing
4) (=turbar) to overwhelmme confundía con tantas atenciones — her kindness was overwhelming, I was overwhelmed by all her kindness
2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( por error) <fechas/datos> to confuse, get... mixed o muddled up; < personas> to confuse, mix upconfundir algo/alguien con algo/a alguien — to mistake something/somebody for something/somebody
b) ( desconcertar) to confusec) ( turbar) to embarrass2.confundirse v prona) ( equivocarse)confundirse de algo: me confundí de calle/casa — I got the wrong street/house
b) (mezclarse, fundirse)* * *= confound, puzzle, baffle, perplex, cloud, muddle, obfuscate, snarl up, nonplus, obnubilate.Ex. To treat these reports differently only because some are serial and the others are monographic in form is to play havoc with the integrity of the catalog and to confound its users.Ex. The repetition of the author's name introduces new esoteric punctuation which is bound to puzzle the catalog user.Ex. As the domain expands, the problem of rule formalisation may even baffle a human expert.Ex. If when you are working you come across a problem which perplexes you, you should write to someone in the field who may be able to help you.Ex. Whilst library schools should continue to concentrate upon traditional priorities and the obsession with machines and techniques should not cloud those priorities.Ex. But even when valid averages and unit costs are examined, Simpson's Paradox can arise to muddle expectations.Ex. Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.Ex. The spectacle in front of Bertie was enough to nonplus anyone -- Gussie in scarlet tights and a pretty frightful false beard.Ex. Fourniret is a dangerous man obnubilated by the phantasm of virginity.----* confundir (con) = confuse (with).* confundir las diferencias entre = blur + the boundaries between.* confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.* confundir la velocidad con el tocino = one thing + have + nothing to do with the other.* confundir los límites entre = blur + the boundaries between.* confundir los medios con el fin = confuse + the means with the ends.* confundir los papeles = blur + roles.* confundir + Nombre + por + Nombre = mistake + Nombre + for + Nombre.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* que confunde = confounding.* * *1.verbo transitivoa) ( por error) <fechas/datos> to confuse, get... mixed o muddled up; < personas> to confuse, mix upconfundir algo/alguien con algo/a alguien — to mistake something/somebody for something/somebody
b) ( desconcertar) to confusec) ( turbar) to embarrass2.confundirse v prona) ( equivocarse)confundirse de algo: me confundí de calle/casa — I got the wrong street/house
b) (mezclarse, fundirse)* * *confundir (con)(v.) = confuse (with)Ex: The genus/species relationship must not be confused with other types of relationship such as those between a thing and its properties or between a thing and an operation.
= confound, puzzle, baffle, perplex, cloud, muddle, obfuscate, snarl up, nonplus, obnubilate.Ex: To treat these reports differently only because some are serial and the others are monographic in form is to play havoc with the integrity of the catalog and to confound its users.
Ex: The repetition of the author's name introduces new esoteric punctuation which is bound to puzzle the catalog user.Ex: As the domain expands, the problem of rule formalisation may even baffle a human expert.Ex: If when you are working you come across a problem which perplexes you, you should write to someone in the field who may be able to help you.Ex: Whilst library schools should continue to concentrate upon traditional priorities and the obsession with machines and techniques should not cloud those priorities.Ex: But even when valid averages and unit costs are examined, Simpson's Paradox can arise to muddle expectations.Ex: Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.Ex: The spectacle in front of Bertie was enough to nonplus anyone -- Gussie in scarlet tights and a pretty frightful false beard.Ex: Fourniret is a dangerous man obnubilated by the phantasm of virginity.* confundir (con) = confuse (with).* confundir las diferencias entre = blur + the boundaries between.* confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.* confundir la velocidad con el tocino = one thing + have + nothing to do with the other.* confundir los límites entre = blur + the boundaries between.* confundir los medios con el fin = confuse + the means with the ends.* confundir los papeles = blur + roles.* confundir + Nombre + por + Nombre = mistake + Nombre + for + Nombre.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* que confunde = confounding.* * *confundir [I1 ]vt1 (por error) ‹fechas/datos› to confuse, get … mixed o muddled up; ‹personas› to confuse, mix upnos confunden la voz por teléfono people get our voices mixed up o confused on the phoneno confundas los dos términos don't confuse the two termsconfundir algo CON algo to mistake sth FOR sthconfundió el pimentón dulce con el picante she mistook the sweet paprika for the hotconfundir a algn CON algn to mistake sb FOR sbla gente siempre me confunde con mi hermano gemelo people always take o mistake me for my twin brothercreo que me confunde con otra persona I think you are getting me mixed up o confused with somebody else2 (desconcertar) to confuseno confundas al pobre chico con tantos detalles don't confuse the poor boy with so many detailstantas cifras confunden a cualquiera all these numbers are enough to confuse anyoneel interés que demuestra por ella me confunde I'm baffled by his interest in her3 (turbar) to embarrassse sintió confundida por tanta amabilidad she was embarrassed o overwhelmed by so much kindness1(equivocarse): siempre se confunde en las cuentas he always makes mistakes in the accounts o gets the accounts wrongconfundirse DE algo:me confundí de calle/casa I got the wrong street/housese ha confundido de número you have o you've got the wrong number2(mezclarse, fundirse): se confundió entre la multitud he melted into o disappeared into the crowduna gran variedad de colores se confunden en el cuadro the painting is a fusion of many different colors, many different colors are blended together in the paintingunos policías de civil se confundían con la multitud plainclothes police mingled with the crowd* * *
confundir ( conjugate confundir) verbo transitivo
‹ personas› to confuse, mix up;
confundir algo/a algn con algo/algn to mistake sth/sb for sth/sb;
confundirse verbo pronominal
confundir verbo transitivo
1 to confuse [con, with]: lo confundo con tu hermano, I am confusing him with your brother
2 (embarullar a alguien) to mislead
3 (turbar) to confound
' confundir' also found in these entries:
Spanish:
equivocar
- trastocar
- turbar
- atolondrar
- despistar
- embrollar
- enrollar
- liar
- marear
English:
advise
- alone
- confound
- confuse
- everyday
- let
- mistake
- mix up
- practice
- practise
- stump
- fox
- mix
- muddle
* * *♦ vtconfundir dos cosas to get two things mixed up;siempre lo confundo con su hermano gemelo I always mistake him for his twin brother;creo que me está confundiendo con otro I think you're confusing me with someone else;Fam Humconfundir la velocidad con el tocino to mix up two completely different things2. [desconcertar] to confuse;me confundes con tanta información you're confusing me with all that information3. [mezclar] to mix up4. [abrumar] to overwhelm;tanta simpatía me confunde I'm overwhelmed by all this friendliness, all this friendliness is overwhelming* * *v/t1 confuse* * *confundir vt: to confuse, to mix up* * *confundir vb1. (mezclar) to get mixed up2. (equivocar) to mix up / to mistakesiempre me confunden con mi hermano people are always mixing me up with my brother / people always mistake me for my brother3. (dejar perplejo) to confuse -
5 alarma
f.1 alarm.dar la alarma to raise the alarmcundió la alarma panic spreadalarma antirrobo burglar alarmalarma contra incendios fire alarm2 siren, buzzer, alarm.3 fear.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: alarmar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: alarmar.* * *1 alarm\dar la alarma to give the alarm, raise the alarmalarma aérea air-raid warning* * *noun f.* * *SF alarmcon creciente alarma — with growing alarm, with growing concern
alarma antirrobo — [de coche] car alarm, anti-theft alarm; [de casa] burglar alarm
no había motivo para la alarma social — there was no cause for panic o public alarm
* * *1) ( ante peligro) alarmsembró la alarma en or entre la población — it caused alarm among the population
dar la voz de alarma — to sound o raise the alarm
2) ( dispositivo) alarm•* * *1) ( ante peligro) alarmsembró la alarma en or entre la población — it caused alarm among the population
dar la voz de alarma — to sound o raise the alarm
2) ( dispositivo) alarm•* * *alarma11 = alarm.Ex: 'What do you mean by that?' asked Bragge, almost with an air of alarm.
* cundir la alarma = transmit + alarm.* dar la alarma = sound + alarm.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* motivo de alarma = cause for alarm.* señal de alarma = alarm signal, clarion call.alarma22 = alarm, alarm device, alarm system, burglar alarm, security alarm.Ex: The terminal would sound an alarm, and the cursor would be positioned so that a valid code or number could be entered.
Ex: Such items may be kept in locked cupboards, bookcases or display cases to which some type of alarm device is fitted.Ex: This article covers requirements of space, power, environment, security and alarm systems, and data and telecommunications.Ex: Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.Ex: This article outlines general requirements for a well-appointed restoration laboratory: filtered light, security alarms, good flood drainage, and lay-out.* alarma antirrobo = burglar alarm, intruder alarm.* alarma contra incendios = fire warning, fire alarm.* alarma contra intrusos = intruder alarm.* alarma contra robos = burglar alarm.* alarma de coche = car alarm.* alarma personal = rape alarm, personal alarm.* alarma + sonar = alarm + go off.* botón de alarma = panic button.* desconectar una alarma = silence + alarm.* dispositivo de alarma = alarm device.* hacer sonar una alarma = sound + alarm.* sistema de alarma = alarm system, detection system.* * *A (ante un peligro) alarmla noticia sembró la alarma en or entre la población the news caused alarm among the populationdar la voz de alarma to sound o raise the alarmB (dispositivo) alarmel timbre de la alarma the alarm bellponer la alarma to set the alarmCompuestos:yellow alertair-raid warningantitheft o burglar alarmfire alarmintruder alarmsecurity alarmpersonal alarmred alert* * *
Del verbo alarmar: ( conjugate alarmar)
alarma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
alarma
alarmar
alarma sustantivo femenino
1 ( ante peligro) alarm;◊ dar la voz de alarma to sound o raise the alarm
2 ( dispositivo) alarm;◊ alarma contra robos/incendios burglar/fire alarm
alarmar ( conjugate alarmar) verbo transitivo
to alarm
alarmarse verbo pronominal
to be alarmed
alarma sustantivo femenino alarm: saltó la alarma, the alarm went off
♦ Locuciones: dar la voz de alarma, to raise the alarm
alarmar verbo transitivo to alarm
' alarma' also found in these entries:
Spanish:
antirrobo
- inutilizar
- pitido
- saltar
- activar
- causar
- cundir
- desconectar
- falso
- sirena
- timbre
English:
alarm
- burglar alarm
- false alarm
- fire alarm
- go off
- set off
- sound
- trip
- burglar
- false
- fire
- panic
- raise
* * *alarma nf1. [señal] alarm;dar la alarma, dar la voz de alarma to raise the alarm2. [dispositivo] alarmalarma antirrobo [en coche] antitheft o car alarm; [en casa] burglar alarm;alarma contra incendios fire alarm3. [preocupación] alarm;cundió la alarma panic spread;saltó la alarma entre los responsables de la empresa alarm bells started ringing among the company's management;las propuestas del gobierno provocaron gran alarma social the government's proposals caused widespread alarm among the population4. Mil call to arms* * *el grito de alarma raise the alarm;falsa alarma false alarm;dispositivo de alarma alarm;hacer saltar la alarma set off o trigger the alarm;señal de alarma alarm (signal)* * *alarma nf: alarm* * *alarma n alarm -
6 efecto
m.1 effect (consecuencia, resultado).con efecto desde with effect fromhacer efecto to take effectsurtir efecto to have an effecttener efecto to come into o take effect (vigencia)efecto dominó domino effectefecto invernadero greenhouse effectefecto óptico optical illusionefectos secundarios side effects2 aim, purpose.al efecto, a dicho efecto, a tal efecto to that enda efectos de algo as far as something is concerneda efectos legales,… as far as the law is concerned,…, in the eyes of the law,…a todos los efectos for all practical purposes3 impression.producir buen/mal efecto to make a good/bad impression4 spin.dar efecto a to put spin on5 bill (commerce) (document).efecto de comercio commercial paperefecto de favor accommodation bill6 effectiveness, striking quality.* * *1 (resultado) effect, result, end2 (impresión) impression3 (fin) aim, object4 DEPORTE spin5 COMERCIO bill, draft\a efectos de... with the object of...a tal efecto to that endcausar efecto to make an impressionchutar con efecto to curl the ball, swerve the ballen efecto quite, yes indeedhacer buen efecto to be impressive, look goodhacer efecto to make an impression, take effect, workser de efecto retardado figurado to be slow on the uptakesurtir efecto to work, be effectiveefecto interbancario bank draft, bank billefectos de escritorio stationery singefectos especiales special effectsefectos personales personal belongingsefectos públicos public bondsefectos secundarios side effects* * *noun m.- en efecto* * *SM1) (=consecuencia) effectya empiezo a notar los efectos de la anestesia — I'm starting to feel the effect of the anaesthetic now
los cambios no produjeron ningún efecto — the changes did not have o produce frm any effect
la reforma tuvo por efecto el aumento de los ingresos — the reform had the effect of increasing revenue
•
hacer efecto — to take effectel calmante no le ha hecho ningún efecto — the sedative has had no effect on him o has not taken effect
la producción de vino se estancó por efecto de la crisis — wine production came to a halt as a result of the crisis
es de efectos retardados — hum he's a bit slow on the uptake *
efecto 2000 — (Inform) millennium bug, Y2K
efecto útil — (Mec) efficiency, output
2)• en efecto — indeed
nos encontramos, en efecto, ante un invento revolucionario — we are indeed faced with a revolutionary invention
en efecto, así es — yes, indeed o that's right
y en efecto, el libro estaba donde él dijo — sure enough, the book was where he had said it would be
3) (=vigencia)[de ley, reforma]•
efecto retroactivo, esas medidas tendrán efecto retroactivo — those measures will be applied retroactively o retrospectivelyuna subida con efectos retroactivos desde primeros de año — an increase backdated to the beginning of the year
•
tener efecto — to take effect, come into effect4) frm (=objetivo) purpose•
a efectos fiscales/prácticos — for tax/practical purposesa efectos legales — for legal purposes, in legal terms
a efectos de contrato, los dos cónyuges son copropietarios — for the purposes of the contract, husband and wife are co-owners
•
al efecto — for the purposeuna comisión designada al efecto — a specially established commission, a commission set up for the purpose
•
a efectos de hacer algo — in order to do sth•
llevar a efecto — [+ acción, cambio] to carry out; [+ acuerdo, pacto] to put into practice; [+ reunión, congreso] to hold•
a tal efecto — to this end, for this purposea tal efecto, han convocado un referéndum — to this end o for this purpose, a referendum has been called
•
a todos los efectos — to all intents and purposeslo reconoció como hijo suyo a todos los efectos — he recognized him to all intents and purposes as his son
5) (=impresión) effectno sé qué efecto tendrán mis palabras — I don't know what effect o impact my words will have
•
ser de buen/mal efecto — to create o give a good/bad impressiones de mal efecto llegar tarde a una reunión — being late for a meeting creates o gives a bad impression
6) (Dep) [gen] spin; (Ftbl) swervesacó la pelota con efecto — she put some spin on her service, she served with topspin
dar efecto a la pelota, lanzar la pelota con efecto — (Tenis) to put spin on the ball; (Ftbl) to put a swerve on the ball
8) (Numismática)* * *1) (resultado, consecuencia) effectde efecto retardado — < mecanismo> delayed-action (before n)
2) ( impresión)su conducta causó muy mal efecto — his behavior made a very bad impression o (colloq) didn't go down at all well
no sé qué efecto le causaron mis palabras — I don't know what effect my words had o what impression my words made on him
3) (Der) ( vigencia)la nueva ley tendrá efecto a partir de... — the new law will take effect o come into effect from...
con efecto a partir de... — with effect from...
4) (frml) ( fin)construido expresamente al or a tal or a este efecto — specially designed for this purpose
a efectos legales — legally (speaking) o in the eyes of the law
5) (Dep)a) ( movimiento rotatorio) spinb) ( desvío) swerve6)a) (Fin) ( valores) bill of exchange, draft•* * *1) (resultado, consecuencia) effectde efecto retardado — < mecanismo> delayed-action (before n)
2) ( impresión)su conducta causó muy mal efecto — his behavior made a very bad impression o (colloq) didn't go down at all well
no sé qué efecto le causaron mis palabras — I don't know what effect my words had o what impression my words made on him
3) (Der) ( vigencia)la nueva ley tendrá efecto a partir de... — the new law will take effect o come into effect from...
con efecto a partir de... — with effect from...
4) (frml) ( fin)construido expresamente al or a tal or a este efecto — specially designed for this purpose
a efectos legales — legally (speaking) o in the eyes of the law
5) (Dep)a) ( movimiento rotatorio) spinb) ( desvío) swerve6)a) (Fin) ( valores) bill of exchange, draft•* * *efecto11 = effect, action.Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.
Ex: Coates believed that in order to conceptualise an action it is necessary to visualise the thing on which the action is being performed.* a efectos de = in terms of, for the purpose of + Nombre.* a efectos prácticos = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents.* a tal efecto = to this effect.* a tales efectos = hereto.* atenuar el efecto = mitigate + effect.* a todos los efectos = to all intents and purposes, to all intents, for all practical purposes, for all intents and purposes.* causa-efecto = causal.* con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.* dar el efecto de = give + the effect of.* de gran efecto = wide-reaching.* diluir el efecto = dissipate + effect.* efecto adverso = ill effect [ill-effect], adverse effect.* efecto bola de nieve = snowball effect.* efecto coercitivo = chilling effect.* efecto de halo = halo effect.* efecto de la guerra = effect of war.* efecto del santo = halo effect.* efecto desastroso = chilling effect.* efecto dominó = knock-on effect, chain reaction.* efecto dominó, el = ripple effect, the, domino effect, the.* efecto duradero = lasting effect, long-lasting effect.* efecto especial = special effect.* efecto final = net effect.* efecto invernadero, el = greenhouse effect, the.* efecto látigo, el = whip effect, the.* efecto moderador = toned effect.* efecto multiplicador = multiplier effect.* efecto nefasto = deleterious effect.* efecto negativo = ill effect [ill-effect], chilling effect, blowback.* efecto nocivo = damaging effect, toxic effect, harmful effect.* efecto óptico = optical illusion.* efecto perjudicial = damaging effect, harmful effect.* efecto positivo = beneficial effect, positive effect.* efecto profundo = profound effect.* efecto represivo = chilling effect.* efecto secundario = side effect [side-effect], spillover effect, after effect [after-effect].* efecto sicológico = psychological effect.* efecto sonoro = sound effect.* efectos secundarios = knock-on effect.* efecto tóxico = toxic effect.* efecto visual = visual.* emisión de gases de efecto invernadero = carbon emission.* en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.* estropear el efecto = spoil + effect.* gas que produce el efecto invernadero = greenhouse gas.* intensificar el efecto de algo = intensify + effect.* los efectos negativos se están dejando sentir ahora = chickens come home to roost.* luchar con los efectos adversos de = combat + the effects of.* mitigar el efecto = mitigate + effect.* mitigar el efecto de Algo = minimise + effect.* paliar el efecto = mitigate + effect.* para todos los efectos prácticos = for all practical purposes.* profundo efecto = profound effect.* protegerse de los efectos de Algo = ward off + effects.* relación causa-efecto = cause-effect relation, causal relationship.* sentir los efectos de = feel + the effects of.* sufrir el efecto de Algo = suffer + effect.* surtir efecto = take + effect, have + effect, pay off, pay, come into + effect.* tener efecto = take + effect.* tener efecto sobre = impinge on/upon.* tener su efecto = take + Posesivo + toll (on).* tener un efecto adverso sobre = have + an adverse effect on.efecto2* efecto bancario = bank draft, banker's draft, banker's cheque.* efectos negociables = commercial paper.* efectos personales = personal belongings, belongings.* tienda de efectos navales = chandlery.efecto33 = topspin.Ex: In order to be effective with passing shots, you need to be able to impart a lot of topspin on the ball.
* * *A1 (resultado, consecuencia) effectel castigo surtió efecto the punishment had the desired effectlas medidas no han producido el efecto deseado ( frml); the measures have not had the desired effectun calmante de efecto inmediato a fast-acting painkillerya ha empezado a hacerle efecto la anestesia the anesthetic has begun to work o to take effectbajo los efectos del alcohol under the influence of alcoholmedidas para paliar los efectos de la sequía measures to alleviate the effects of the droughtla operación se llevó a efecto con gran rapidez ( frml); the operation was carried out extremely swiftlyde efecto retardado ‹bomba/mecanismo› delayed-action ( before n)2en efecto indeeden efecto, así ocurrió it did indeed happen like thatestamos, en efecto, presenciando un hecho único we are indeed witnessing an extraordinary event¿es usted el doctor? — en efecto are you the doctor? —I am indeedCompuestos:puede tener un efecto bumerán it may boomerang o backfiredomino effectgreenhouse effectoptical illusionla ley no tendrá efecto retroactivo the law will not be retroactive o retrospectiveel aumento se aplicará con efecto retroactivo the increase will be backdatedside effectmpl stage effects (pl)mpl special effects (pl)mpl sound effects (pl)mpl visual effects (pl)mpl videographics (pl)B(impresión): su conducta causó muy mal efecto his behavior gave a very bad impression o ( colloq) didn't go down at all wellno sé qué efecto le causaron mis palabras I do not know what effect my words had o what impression my words made on himC ( Der) (vigencia) effectla nueva ley tendrá efecto a partir de octubre the new law will take effect o come into effect from OctoberD ( frml)(fin): el edificio ha sido construido expresamente al or a tal or a este efecto the new building has been specially designed for this purposedebe rellenar el formulario que se le enviará a estos efectos you must fill in the relevant form which will be sent to youa efectos legales tal matrimonio es inexistente legally (speaking) o in the eyes of the law o for legal purposes such a marriage does not existse trasladó a Bruselas a (los) efectos de firmar el acuerdo she traveled to Brussels to sign o in order to sign the agreementestos gastos se admiten a efectos de desgravación de impuestos these expenses are tax-deductibletendrá que comparecer ante el juez a los efectos oportunos he must appear before the judge to complete the necessary formalitiesa todos los efectos un joven de 18 años es un adulto to all intents and purposes a youth of 18 is an adultE(fenómeno científico): el efecto de Barnum the Barnum effectF ( Dep)1 (movimiento rotatorio) spinle dio a la bola con efecto she put some spin on the ball2 (desvío) swervetiró la pelota con efecto he made the ball swerveGefectos negociables commercial paperCompuestos:bill of exchange( frml); postage stampmpl bank bills (pl), bank papermpl chandlerympl personal effects (pl)* * *
efecto sustantivo masculino
1
un calmante de efecto inmediato a fast-acting painkiller;
mecanismo de efecto retardado delayed-action mechanism;
bajo los efectos del alcohol under the influence of alcohol;
efecto dos mil (Inf) millennium bug;
efecto invernadero greenhouse effect;
efecto óptico optical illusion;
efecto secundario side effect;
efectos especiales special effects;
efectos sonoros sound effectsb)
( así es) indeed
2 ( impresión):◊ su conducta causó mal efecto his behavior made a bad impression o (colloq) didn't go down well;
no sé qué efecto le causaron mis palabras I don't know what effect my words had on him
3 (Dep) ( desvío) swerve;
( movimiento rotatorio) spin;
4
efecto sustantivo masculino
1 (consecuencia, resultado) effect: no tiene efectos secundarios, it has no side effects
se marea por efecto de la medicación, she feels ill because of the medicine
2 (impresión) impression: su discurso no me causó el menor efecto, his speech made no impression on me
hace mal efecto, it makes a bad impression
efectos especiales, special effects
3 (fin, propósito) purpose: se le comunica al efecto de que.., you are informed that... 4 efectos personales, personal belongings o effects
5 Meteor efecto invernadero, greenhouse effect
6 Dep spin
♦ Locuciones: a efectos de..., for the purposes of...
su firma es válida a todos los efectos, his signature is valid for any purpose
surtir efecto, to take effect: nuestro plan no surtió efecto, our plan didn't work out
' efecto' also found in these entries:
Spanish:
ambiente
- consecuencia
- deberse
- destructor
- destructora
- difusor
- difusora
- ser
- estabilizador
- estabilizadora
- fulminante
- golpe
- imagen
- impresión
- imprimir
- incidir
- influencia
- invernadero
- mella
- mirada
- obra
- prohibición
- resultado
- retardada
- retardado
- retroactiva
- retroactivo
- surtir
- swing
- afectar
- agradable
- compensar
- denominar
- disuasivo
- enfoque
- impactante
- inmediato
- pasar
- recorte
- relación
- simular
- soporífero
- surrealista
- trascendental
English:
act
- actually
- adverse
- aerial
- after-effect
- bite
- boomerang
- cause
- domino effect
- effect
- effectively
- enough
- evil
- fall
- flourish
- fuck
- greenhouse effect
- heighten
- leverage
- ripple effect
- send
- side
- some
- special
- spin
- void
- wear off
- work
- after
- draft
- effective
- green
- indeed
- millennium
- sedation
- succeed
- sure
* * *♦ nm1. [consecuencia, resultado] effect;los efectos del terremoto fueron devastadores the effects of the earthquake were devastating;sus declaraciones causaron el efecto que él esperaba his statements had the desired effect;el analfabetismo es un efecto de la falta de escuelas illiteracy is a result of the lack of schools;la decisión de bajar los tipos de interés tuvo un efecto explosivo the decision to lower interest rates had an explosive impact;un medicamento de efecto inmediato a fast-acting medicine;un mecanismo de efecto retardado a delayed-action mechanism;Espconducía o Am [m5] manejaba bajo los efectos del alcohol she was driving under the influence (of alcohol);hacer efecto to take effect;todavía no me ha hecho efecto la aspirina the aspirin still hasn't taken effect;llevar algo a efecto to put sth into effect, to implement sth;el desalojo de las viviendas se llevará a efecto mañana the evacuation of the homes will be carried out tomorrow;llevaron a efecto sus promesas/amenazas they made good o carried out their promises/threats;surtir efecto to have an effect, to be effective;las medidas contra el desempleo no han surtido efecto the measures against unemployment haven't had any effect o haven't been effective;por efecto de as a result of;el incendio se declaró por efecto de las altas temperaturas the fire broke out as a result of the high temperaturesInformát el efecto 2000 the millennium bug;efecto bumerán boomerang effect;efecto dominó domino effect;Fís efecto Doppler Doppler effect;efecto fotoeléctrico photoelectric effect;efecto invernadero greenhouse effect;efecto mariposa butterfly effect;efecto óptico optical illusion;efecto placebo placebo effect;efectos secundarios side effects;Fís efecto túnel tunnel effect2. [finalidad] aim, purpose;al efecto, a dicho efecto, a tal efecto to that end;rogamos contacte con nosotros, a tal efecto le adjuntamos… you are requested to contact us, and to that end please find attached…;un andamio levantado al efecto scaffolding erected for the purpose;las medidas propuestas a dicho efecto the measures proposed to this end;a estos efectos, se te suministrará el material necesario you will be provided with the necessary materials for this purpose;a efectos fiscales, estos ingresos no cuentan this income is not counted for tax purposes, this income is not taxable;a efectos legales, esta empresa ya no existe as far as the law is concerned o in the eyes of the law, this company no longer exists;a todos los efectos el propietario es usted for all practical purposes you are the owner3. [impresión] impression;sus declaraciones causaron gran efecto his statements made a great impression;nos hizo mucho efecto la noticia the news came as quite a shock to us;producir buen/mal efecto to make a good/bad impression4. [vigencia] effect;con efecto desde with effect from;con efecto retroactivo retroactively;con efecto inmediato with immediate effect;un juez ha declarado sin efecto esta norma municipal a judge has declared this by-law null and void;¿desde cuándo tiene efecto esa norma? how long has that law been in force?5. [de balón, bola] spin;lanzó la falta con mucho efecto he put a lot of bend on the free kick;dar efecto a la pelota, golpear la pelota con efecto [en tenis] to put spin on the ball, to spin the ball;[en fútbol] to put bend on the ball, to bend the ball;dar a la bola efecto de la derecha/izquierda [en billar] to put right-hand/left-hand side on the ball;dar a la bola efecto alto [en billar] to put topspin on the ballefecto bancario bank bill;efectos a cobrar bills receivable;efecto de comercio commercial paper;efectos del estado government securities;efecto de favor accommodation bill;efecto interbancario bank draft;efectos a pagar bills payable;efectos públicos government securities♦ efectos nmplefectos sonoros sound effects;efectos visuales visual effects3. [mercancías] goodsefectos de consumo consumer goods♦ en efecto loc advindeed;y, en efecto, fuimos a visitar la ciudad and we did indeed visit the city;¿lo hiciste tú? – en efecto did you do it? – I did indeed o indeed I did* * *m1 effect;surtir efecto take effect, work;efecto a largo plazo long-term effect;aplicarse con efecto retroactivo be applied retroactively;la subida con efecto retroactivo de las pensiones the retroactive increase in pensions;llevar a efecto carry out;dejar sin efecto negate, undo2:hacer buen/mal efecto give o create a good/bad impression3:al efecto for the purpose;en efecto indeed* * *efecto nm1) : effect2)en efecto : actually, in fact3) efectos nmpl: goods, propertyefectos personales: personal effects* * *efecto n1. (en general) effect2. (pelota) spin -
7 total2
2 = complete, full [fuller -comp., fullest -sup.], thorough, total, end to end, supine, unrelieved, utter, gavel to gavel, systemic, overarching, ultimate, avowed, out-and-out, certified, unmitigaged, fully blown, unreserved.Ex. The main entry is the complete catalogue record of the document.Ex. Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.Ex. Timely and thorough planning is essential.Ex. This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.Ex. Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.Ex. 'I was saying that we shouldn't have a supine acceptance for temporary limitations'.Ex. Although the slave narratives were usually intended to serve in the cause of abolition, not all of them were bitter, unrelieved tirades against the institution of slavery, but rather there were frequently moments of relieving laughter.Ex. There is little to be said for this grudging acceptance or utter rejection of pseudonyms.Ex. A survey of state legislators finds that lawmakers support expanding television coverage of legislative proceedings to include gavel to gavel programming.Ex. There is a need for an examination of the whole process of information dissemination from a 'systemic' framework.Ex. There appears to be an unhealthy tendency among information technology professionals to elevate any single, highly successful practical experience instantly into an overarching paradigm for managerial success.Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.Ex. Anne Bogart's novel combines avowed misogyny with postfeminist frolic.Ex. Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.Ex. She is a certified TV-addict -- you simply cannot talk to her when she's glued to the box.Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.Ex. This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.Ex. It is also important that we all give them our unreserved support.----* de movimiento total = full-motion.* en total = all told, altogether, in all, overall, in total, in toto.* fracaso total = complete failure.* integración total = seamlessness.* la suma total de = the total sum of, the sum total of.* limpieza total = clean sweep.* Número + en total = Número + in number.* oscuridad total = pitch blackness, pitch darkness.* rechazo total = bold statement against.* síndrome de alergia total = total allergy syndrome.* siniestro total = write-off [writeoff].* suma total = sum total, count.* total atención = undivided attention. -
8 total
adj.1 total (completo) (cifra, coste).2 fab (informal) (fantastic).adv.basically, in a word.total que me marché so anyway, I lefttotal, ¿qué más da? what difference does it make anyway?intj.in short.Total,nadie acudió a su trabajo! In short, nobody came to work!m.1 total (suma).me da un total de 580 libras I make it »5802 whole (totalidad, conjunto).el total del grupo the whole groupnos costó 200 dólares en total it cost us 200 dollars in total o allen total fuimos más de treinta personas in total there were more than thirty of us* * *► adjetivo1 total, complete, overall1 (totalidad) whole2 (suma) total, sum► adverbio1 (en conclusión) in short, so■ total, fue un fracaso in short, it was a failure■ total, que se fueron porque quisieron they left because they wanted to2 (al fin y al cabo) after all■ total, para lo que me sirve... after all, for all the good it is to me...\en total in all* * *noun m. adj.* * *1. ADJ1) (=absoluto) [éxito, fracaso] total2) (=global) [importe, suma] total3) * (=excelente) smashing, brilliant2. ADV1) (=resumiendo) in short, all in all; (=así que) sototal que — to cut a long story short, the upshot of it all was that...
total, que no fuimos — so we didn't go after all
total, que vas a hacer lo que quieras — basically then you're going to do as you please
2) (=al fin y al cabo) at the end of the daytotal, ¿qué más te da? — at the end of the day, what do you care?
total, usted manda — well, you're the boss after all
3.SM (=suma total) total; (=totalidad) whole* * *Ib) ( global) <costo/importe> totalIImasculino totalIII¿cuánto es el total? — how much is it altogether?
adverbio (indep) (fam)a) ( al resumir una narración) so, in the endtotal, que me di por vencida — so in the end I gave up
b) (expresando indiferencia, poca importancia)total, a mí qué — (fam) what do I care anyway
total, mañana no tienes que trabajar — after all, you don't have to go to work tomorrow
* * *Ib) ( global) <costo/importe> totalIImasculino totalIII¿cuánto es el total? — how much is it altogether?
adverbio (indep) (fam)a) ( al resumir una narración) so, in the endtotal, que me di por vencida — so in the end I gave up
b) (expresando indiferencia, poca importancia)total, a mí qué — (fam) what do I care anyway
total, mañana no tienes que trabajar — after all, you don't have to go to work tomorrow
* * *total11 = tally [tallies, pl.], total, count, grand total.Ex: As the various parts of the record are entered, the document summary indicates the additions by the tallies opposite the record parts.
Ex: Someone must read a total on the card, so that the machine can add its computed item to it.Ex: Not much data beyond loan counts was available and re-keying and remanipulations were frequently needed to make the information useful.Ex: The grand total of 4,300 exhibitors was 4 per cent up on 1996.* de un total de + Cantidad = out of a total of + Cantidad.* el total de = the total sum of, the sum total of.* total comprometida = encumbrance.* total comprometido = accrual.* total de calorías = calorie count.* total de préstamos = circulation figures.* total devengado = encumbrance, accrual.* un total de = a universe of, a total of.total22 = complete, full [fuller -comp., fullest -sup.], thorough, total, end to end, supine, unrelieved, utter, gavel to gavel, systemic, overarching, ultimate, avowed, out-and-out, certified, unmitigaged, fully blown, unreserved.Ex: The main entry is the complete catalogue record of the document.
Ex: Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.Ex: Timely and thorough planning is essential.Ex: This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.Ex: Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.Ex: 'I was saying that we shouldn't have a supine acceptance for temporary limitations'.Ex: Although the slave narratives were usually intended to serve in the cause of abolition, not all of them were bitter, unrelieved tirades against the institution of slavery, but rather there were frequently moments of relieving laughter.Ex: There is little to be said for this grudging acceptance or utter rejection of pseudonyms.Ex: A survey of state legislators finds that lawmakers support expanding television coverage of legislative proceedings to include gavel to gavel programming.Ex: There is a need for an examination of the whole process of information dissemination from a 'systemic' framework.Ex: There appears to be an unhealthy tendency among information technology professionals to elevate any single, highly successful practical experience instantly into an overarching paradigm for managerial success.Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.Ex: Anne Bogart's novel combines avowed misogyny with postfeminist frolic.Ex: Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.Ex: She is a certified TV-addict -- you simply cannot talk to her when she's glued to the box.Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.Ex: This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.Ex: It is also important that we all give them our unreserved support.* de movimiento total = full-motion.* en total = all told, altogether, in all, overall, in total, in toto.* fracaso total = complete failure.* integración total = seamlessness.* la suma total de = the total sum of, the sum total of.* limpieza total = clean sweep.* Número + en total = Número + in number.* oscuridad total = pitch blackness, pitch darkness.* rechazo total = bold statement against.* síndrome de alergia total = total allergy syndrome.* siniestro total = write-off [writeoff].* suma total = sum total, count.* total atención = undivided attention.* * *1 (absoluto) ‹desastre/destrucción› total; ‹éxito› resounding ( before n), totalla película fue un fracaso total the film was a total o an utter failureun cambio total a complete change2 (global) ‹coste/importe› totaltotal¿cuánto es el total? what's the total?, what does it all come to?, how much is it altogether?el total de las pérdidas/ganancias the total losses/profitsel total asciende a $40.000 the total amounts to o comes to o is $40,000afecta a un total de 600 personas it affects a total of 600 peopleen total altogetherson 5 euros en total that's 5 euros altogether1 (al resumir una narración) so, in the endtotal, que me di por vencida so in the end I gave up2(expresando indiferencia, poca importancia): ¿por qué no te quedas? total, mañana no tienes que trabajar why not stay? I mean o after all, you don't have to go to work tomorrow* * *
total adjetivo
‹ éxito› resounding ( before n), total;
‹ cambio› complete
■ sustantivo masculino
total;
■ adverbio ( indep) (fam) ( al resumir una narración) so, in the end;
total, que me di por vencida so in the end I gave up
total
I adjetivo total
un desastre total, a complete o total disaster
eclipse total, total eclipse
II sustantivo masculino
1 total
el total de la población, the whole population
el total de los trabajadores, all the workers
en total costó unas dos mil pesetas, altogether it cost over two thousand pesetas
2 Mat total
III adv (en resumen) so: total, que al final María vino con nosotros, so, in the end Maria came with us
fam (con indiferencia) anyway: total, a mí no me gustaba, I didn't like it anyway
' total' also found in these entries:
Spanish:
absoluta
- absoluto
- aforo
- completa
- completo
- desconocimiento
- esclarecimiento
- importe
- montante
- monto
- parque
- radical
- suma
- sumar
- toda
- todo
- totalizar
- global
- integral
- liquidación
- miramiento
- monta
- perdido
- pleno
- ser
- silencio
English:
absolute
- all
- altogether
- bedlam
- capacity
- come to
- complete
- dead
- dedication
- dismal
- disregard
- full
- grand total
- ignorance
- in
- overall
- perfect
- rank
- raving
- reversal
- sell-out
- serve out
- sheer
- subtotal
- sum
- tell
- total
- unqualified
- utter
- write off
- write-off
- account
- add
- come
- count
- disarray
- downright
- flat
- grand
- grid
- gross
- implicit
- matter
- number
- out
- recall
- run
- swell
- virtual
- write
* * *♦ adj1. [cifra, coste, gasto] total;el importe total de las inversiones the total amount of the investments2. [confianza, rechazo, ruptura] total, complete;actúa con total libertad she acts completely freely, she has complete freedom of action;su influencia en ellos es total he has overwhelming influence over them♦ nm1. [suma] total;el total de visitantes del museo alcanzó los tres millones the total number of visitors to the museum reached three million;me da un total de 580 I make it 580Cont total actualizado running total;total de ventas total sales2. [totalidad, conjunto] whole;el total del grupo the whole group;en total in total, in all;nos costó 200 dólares en total it cost us 200 dollars in total o all;en total fuimos más de treinta personas in total there were more than thirty of us♦ adv1. [en resumen] basically, in a word;total, que me marché so anyway, I left;total, que te has quedado sin trabajo, ¿no? basically, you're out of a job, then?2. [en realidad] anyway;total, ¿qué más da? what difference does it make anyway?;llévatelo, total ¿para qué lo quiero yo? take it, what good is it to me, after all?* * *I adj total, complete;en total altogether, in totalII m total;un total de 50 personas a total of 50 peopleIII adv:total, que no conseguí estudiar the upshot was that I didn’t manage to get any studying done* * *total adv: in the end, sototal, que no fui: in short, I didn't gototal adj & nm: total♦ totalmente adv* * *total1 adj total / completetotal2 adv sototal, que no piensas venir so, you're not coming thentotal3 n totaleso hace un total de 2.000 pesetas that makes a total of 2,000 pesetas
См. также в других словарях:
cause of action — 1: the grounds (as violation of a right) that entitle a plaintiff to bring a suit an amended pleading reiterating a cause of action for lost profits J. H. Friedenthal et al.; also: the part of a suit brought on those grounds removed the cause of… … Law dictionary
Cause-effect graph — In software testing, a cause effect graph is a directed graph that maps a set of causes to a set of effects. The causes may be thought of as the input to the program, and the effects may be thought of as the output. Usually the graph shows the… … Wikipedia
valid defense — A defense required as a condition of the vacation of a judgment, being a defense having such merit that the law will recognize it and give effect thereto when sufficient proof thereof is forthcoming. It is not essential that the defense extend to … Ballentine's law dictionary
Root cause — A root cause is an initiating cause of a causal chain which leads to an outcome or effect of interest. Commonly, root cause is used to describe the depth in the causal chain where an intervention could reasonably be implemented to change… … Wikipedia
challenge for cause — see challenge Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. challenge for cause … Law dictionary
PLEAS — Nature of Pleas Talmudic law developed certain well defined forms of pleading in civil cases (not unlike the actio, formula, and exceptio in Roman law). These forms of pleading constitute a catalog of causes of actions and defenses which could be … Encyclopedia of Judaism
Australian tort law — Tort law in Australia is the body of precedents and, to a lesser extent, legislation, that together define the operation of tort law in Australia. A tort is a civil wrong, other than a breach of contract. Tort law is a way in which the law can… … Wikipedia
Moral rights in copyright law in Canada — are protected under the Copyright Act of Canada and include an author’s right to attribution, integrity and association of a work. Moral rights are to be distinguished from economic rights; moral rights essentially being derived from the… … Wikipedia
Batson v. Kentucky — Infobox SCOTUS case Litigants=Batson v. Kentucky ArgueDate=December 12 ArgueYear=1985 DecideDate=April 30 DecideYear=1986 FullName=Batson v. Kentucky USVol=476 USPage=79 Citation=476 U.S. 79; 106 S. Ct. 1712; 90 L. Ed. 2d 69; 1986 U.S. LEXIS 150; … Wikipedia
Abuse of process — is a common law intentional tort. It is to be distinguished from malicious prosecution, another type of tort that involves misuse of the public right of access to the courts.The elements of a valid cause of action for abuse of process in most… … Wikipedia
Second-wave feminism — refers to a period of feminist activity which began during the 1960s and lasted through the late 1970s. Where first wave feminism focused on overturning legal ( de jure ) obstacles to equality, second wave feminism addressed unofficial ( de facto … Wikipedia